Välkomna till Åland, alla engelsklärare i sjöfarten! När det gäller sjösäkerhet är kommunikation a och o. Det dunkelt sagda blir omöjligt att förstå och konsekvenserna kan bli katastrofala. Att förstå engelska är därmed en nyckel till säkrare sjöfart och där spelar Högskolan på Åland en avgörande roll i höst då engelsklärare från hela världen kommer till Mariehamn.
Organisationen heter IMLA-IMEC och håller i höst sin 31:a årliga kongress dit uppemot sjuttio lärare från hela världen väntas. Från att ha varit på Manilla, i Malaysia, Kina och runtom i världen är det nu Mariehamn och Högskolan på Ålands tur att för första gången stå värd för evenemanget den 30 september till 3 oktober. På agendan står engelska språket och dess utveckling, kommunikation och den mänskliga faktorn.
– Vi ser mycket fram mot konferensen och hoppas kunna bjuda våra gäster på det bästa Åland har. Vid sidan av all fortbildning och nätverkande blir det också utflykter och upplevelser, säger lektor Erik Hemming som tillsammans med Tiina Mäkinen och Josefin Nordberg utgör en slags organisationskommitté inför den stora konferensen.
IMEC International lyder direkt under IMO (International Maritime Organization) som är den internationella sjöfartens och FN:s styrande organ. Årets teman är interaktivitet och samarbete, något som varje dag gör att sjöfart kan bedrivas tryggt och pålitligt.
Lektorerna Erik Hemming och Tiina Mäkinen lär ut engelska vid Högskolan för Åland medan Josefin Nordberg är engelsklärare vid Sjöfartsgymnasiet. De ser alla fram mot att fördjupa sitt samarbete med internationella kolleger.
– Som lärare blir man ofta ganska ensam i sin undervisning och därför är det viktigt att träffa kollegor för att jämföra sitt arbete med andra och samla krafter och inspiration, säger Tiina Mäkinen, lektor i engelska och kommunikation som deltagit i många av IMEC:s konferenser över hela världen.
Konferensen ordnas i stora drag vartannat år i Asien och vartannat år i Europa. Spridningen är viktig för att upprätthålla standarden på språket som är så avgörande i skarpa lägen.
– Språk förändras ju hela tiden och det är viktigt att vi alla håller koll på vad som händer.
Genom att vara med och lyssna till kolleger från andra världsdelar bjuds det också på en insikt i hur sjöfartsutbildningen utvecklas. Här finns utmaningar, allt färre sett till hela världen söker sig till sjöss.
– Tidigare var ansökningstrycket på sjöfarten extremt högt även globalt. I dag är det mer krisartat, sjöfarten lockar inte längre lika mycket. Hela branschen borde bli ännu tydligare med att berätta att sjöfart är mycket mer än att bara köra båt. Det är high tech, IT och artificiell intelligens och mycket mer, säger Erik Hemming.
Nivån på engelska bland nordiska elever är hyggligt hög, är lärarnas uppfattning. Detta leder i sin tur till att utbildarna måste höja sina egna kunskaper för att hänga med.
– Och så är det rätt stor skillnad mellan yngre och äldre elever, säger Josefin Nordberg och konstaterar också att dagens elever är betydligt bättre på amerikansk än brittisk engelska.
– Antagligen ett resultat av filmvärlden, ler hon.
Konferensarrangörerna avslutar med några starka argument för varför Åland är ”place to be” i höst:
– Vi är en liten organisation på Åland, i en del av Finland. Men litet är vackert och idealiskt för en konferens. På Åland är du nära havet och en blomstrande sjöfartsindustri – och samtidigt mitt i världen med alla möjligheter och utmaningar!
IN ENGLISH:
Welcome to Åland, teachers of the world! When it comes to maritime safety, communication is the alpha and the omega. Understanding English is a key to safer shipping. The University of Åland will play a crucial role this autumn when English teachers from all over the world are invited to Mariehamn.
The organization is called IMLA-IMEC and holds its 31st annual congress this autumn. Roughly seventy teachers from all over the world are expected to Mariehamn and the Åland Islands. Previous venues have been Manila, Malaysia, China etcetera and now it is up to the Åland University of Applied Sciences to host the event for the first time on September 30 to October 3. On the agenda is the English language and its development as well as communication and the human factor.
– We look very much forward to the conference and will offer our guests the best Åland can provide. In addition to all continuing education and networking, there will also be excursions and experiences, says lecturer Erik Hemming. He and Tiina Mäkinen and Josefin Nordberg constitute a kind of local organizational committee for the big conference.
International Maritime Lecturers’ Association (IMLA) is directly under the IMO (International Maritime Organization), which is the governing body of international shipping and the UN. The themes of the year are interactivity and collaboration, two features that help so that shipping can be conducted safely and reliably every day. Lecturers Erik Hemming and Tiina Mäkinen teach English at the Åland University of Applied Sciences while Josefin Nordberg is an English teacher at the Maritime Academy. They all look forward to deepening their cooperation with international colleagues.
– As a teacher you often get quite alone in your teaching and therefore it is important to meet colleagues to compare our work with others and gather forces and inspiration, says Tiina Mäkinen, associate professor in English and communication who has participated in many of the IMEC conferences worldwide.
The conference is largely organized every two years in Asia and every two years in Europe. The spread is important in order to maintain the standard of language that is so crucial in crisis.
– Language is changing all the time and it is important that we all keep track of what is happening.
Listening to colleagues from other parts of the world also offers an insight into how maritime education develops. Here we face challenges since fewer youngsters show interest in becoming sailors.
– Previously, the application pressure on shipping was extremely high even globally. Today, it is more crisis-driven, shipping no longer attracts that many. The whole industry should become clearer in explaining that shipping is much more than just driving a boat. It is high tech, IT and artificial intelligence and much more, says Erik Hemming.
The level of English among Nordic students is reasonably high, is the teachers’ perception. This in turn leads to the trainers having to raise their own knowledge to keep up.
– There is also quite a big difference between younger and older students, says Josefin Nordberg who also notes that today’s students are considerably better in American than British English.
– Probably a result of the film world, she smiles.
The conference organizers conclude with some strong arguments for why Åland is ”the place to be” this fall:
– We are a small organisation in a small part of Finland, but small is beautiful, and ideal for a conference venue. This is the place where you will be really close to the sea and our flourishing shipping industry – and at the same time OPEN to the world with all its opportunities and challenges!